手机浏览器扫描二维码访问
他的手臂被陆闻川握在手里,掌心抵在陆闻川的肩头和心口。陆闻川似乎也受了惊,心跳在他掌心逐渐失衡,隔着薄薄的布料变得沉闷而急速。
空气一阵静默,两人谁都没有说话,鼻尖与鼻尖不过几寸的距离,桂花酒的醇香弥漫在两人呼吸之间。
陆闻川望着江昀清因为受惊而微微瞪大的双眸,以及刚喝完酒后红扑扑的脸色,搭配他茫然的表情,像是有些害羞和无措。
陆闻川还是没有说话,更没有退开。他第一次在江昀清清醒的时候离对方这么近,一手撑在江昀清身侧,一手握着江昀清的手肘。
江昀清今天穿了件灰色宽松的针织连帽衫,摸上去很柔软,让他两个手掌泛起不一样的感觉。
一边是墙壁的冰凉冷硬,一边是江昀清身体的温暖柔软。
然而,就在他的视线继续下滑时,江昀清却忽然抿起了双唇,不自在地别开了脸。展现在他面前的,便从红润饱满的双唇变成了白皙突起的颈侧线,以及因为紧张而绷紧的下颌骨。
颈侧的皮肤感受到了对方呼吸的热度,江昀清抵在他身前的手稍稍用了点力,近乎颤抖地叫了一声“陆闻川”。
陆闻川便立刻松开了他,向后退了一大步。
“抱歉。”陆闻川视线飘移着,有些干涩地说,“没站稳。”
江昀清摇了摇头,整理了下自己的衣服,没敢看他:“我走了。”
陆闻川看向他的眼神变得犹豫,最终还是在他出门之前拉住了他,以外面起风了为由,半强制地将自己挂在旁边的外套套在了他身上,然后送他下楼。
意外接触后,两人的氛围有些微妙的尴尬。陆闻川不知道该聊些什么,从下楼到出小区总共也就几步路,擅自开启任何话题最终都会有头没尾。
而江昀清看起来就更沉默了,因为太瘦,每每穿陆闻川的衣服都不合身得十分明显。他在陆闻川身边低着头,酒已经醒了大半,脑海里不断闪现刚才陆闻川看着他的眼神。
他不想用一些看上去十分荒谬的想法去揣测陆闻川,于是裹紧了自己的衣服,在安静到有些沉闷的电梯里对陆闻川说:“这个月二十四号是我生日,不过我不太想回家,也不想一个人过……”
察觉到身边的人动了动,江昀清仰起头,对上了陆闻川错愕的视线。
他小声询问:“你可以来陪我吗?”
【作者有话说】
恋爱倒计时,还有一章就到了哦~
外卖员陈平安在送餐途中遭遇车祸,意外获得传承,觉醒望气能力,发现自己青梅竹马林小婉命格特殊。......
【无系统】+【非爽文】+【写实风】+【现代外勤特工】\n有这样一群人,他们于无声处听惊雷,于无声处建奇功、\n将姓名隐没于暗流涌动的搏杀;他们甘于无名,在静默无声处守望光明、\n他们的身份不为人知,但他们的功勋永垂不朽!\n我要讲的就是他们的故事,因为我也是其中一员、\n谨以此书致敬隐蔽战线的无名英雄们!...
《有始无终》小说全文番外_季随云陆伏成《有始无终》,? 声明:本书为奇书网(qisuwang)的用户上传至本站的存储空间,本站只提供全集电子书存储服务以及免费下载服务,以下作品内容之版权与本站无任何关系。 ---------------------------用户上传之内容开始-------------------------------- 《有始无终》作者:无仪宁死 文案...
【本书乐子文,轻松欢乐向】“师父,您真的是剑宗出身吗?”多年之后,面对弟子的提问,已经飞升大乘的张泽回想起了那个被老李领进剑宗山门的下午。他记得自己当时正看着简陋的系统陷入了沉默。【初入剑宗】【挥剑三千次】【学习炼气吐纳】他觉得很没劲,所以全部拒绝。然后,整个修仙界的画风就开始变得不对了。变得愈发的欢乐了起来。嗯,他要负全责。......回忆完往昔的张泽拍了拍小弟子的脑瓜。“又没人规定进剑宗只能练剑。”“这叫学无止境。”“去把那套大题做了,然后再挥剑三千次。”...
天命大仙医情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,天命大仙医-一页书-小说旗免费提供天命大仙医最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...